乐文小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第27章(第1页)

&ldo;的确如此,米盖尔先生,&rdo;镇长说,&ldo;但它们受到地震的威胁,您知道,委内瑞拉地震频繁。

&rdo;

&ldo;随时都会发生吗?……&rdo;少年问。

&ldo;不!

&rdo;马沙尔说,&ldo;有特定的时期,确切地说,一个月以来,在提格拉牧场我们都感到了强烈的地壳动荡。

&rdo;

不错,虽然委内瑞拉境内并没有活火山,但其地壳却经常受到地底火山活动的影响。

洪堡甚至称委内瑞拉为&ldo;地震之国&rdo;。

这个称谓对委内瑞拉倒也合适,最典型的例子如库玛那城,16世纪毁于地震,150年后再度被撼倒,而周围地区的余震持续了15个月。

安第斯山脉的另一座城市梅西达也受到大地震的重创。

1812年,加拉加斯地震,12万居民被埋在瓦砾之中。

这些造成无数死伤的灾难一直威胁着西班牙美洲的这一部分,而一段时间以来,人们的确感到奥里诺科河中游东部地区的地壳变得不安分起来。

关于两名法国人已没什么可谈的了。

马沙尔有话要问马夏尔中士和他的侄子。

&ldo;我们现在已经知道,&rdo;他说,&ldo;米盖尔、瓦里纳斯和费里佩三位先生是来考察奥里诺科河的。

你们二位的意图大概与之不同吧……&rdo;

马夏尔立即做了一个否定的手势:但由于让给他使了个眼色,他克制住了自己,没有再大发牢骚,否则的话他会说他才瞧不上什么地理问题,只有那些炮制课本和地图的人才会对这玩意儿感兴趣。

少年讲述了自己的故事,说明了自己离开法国的原因,他是出于对父亲的挚爱才踏上了上溯奥里诺科河之路。

他的父亲凯尔默上校的最后一封信寄自圣费尔南多,他就是要去那儿,希望能打听到父亲的下落。

少年的话使马沙尔为之动容。

他拉住让的手把他搂到怀里,在他额上吻了一下,‐‐此举也许又引得马夏尔咕哝了一番‐‐作为对少年的祝福,并热烈地祝愿他的计划成功。

&ldo;马沙尔先生,难道您和镇长先生都从未听说过凯尔默上校这个人吗?&rdo;少年问。

答案是否定的。

&ldo;也许,&rdo;镇长又说,&ldo;是因为凯尔默上校没在乌尔巴纳停留过?……我的确觉得不太可能,因为过往船只很少有不在这儿停下来补充给养的……您说是1879年的事……&rdo;

&ldo;对,先生,&rdo;让说,&ldo;那时您已经在这儿了吗?……&rdo;

&ldo;当然,但我从未听说有个叫凯尔默的上校从此地路过。

&rdo;

还是无人知晓,似乎凯尔默上校从出发起就刻意地隐姓埋名。

&ldo;没什么,我亲爱的孩子,&rdo;米盖尔安慰地说,&ldo;您的父亲不可能不在圣费尔南多留下任何踪迹,到了那儿您会打听到他的消息并成功地找到他的。

&rdo;

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐