乐文小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第23章(第4页)

已不见了。

大门却仍是关得好好的,到处寻他,始终不见,不禁大为惊讶。

过不多时,那

书生又走了进来,说道:“日间那坏蛋太也可恶,我不能容他,已杀了他的头!”

一挥手

,将那恶少的脑袋掷在地下。

成幼文大惊,道:“这人的确得罪了君子。

但杀人之头,流血在地岂不惹出祸来?”

书生道:“不用担心。”

从怀中取出一些药末,放在人头之上,拉住人头的头发搓了几搓

,过了片刻,人头连发都化为水,对成幼文道:“无以奉报,愿以此术授君。”

成幼文道

:“在下非方外之士,不敢受教。”

书生于是长揖而去。

一道道门户锁不开、门不启,书

生已失所踪。

(出吴淑《江淮异人录》

)杀人容易,灭尸为难,因之新闻中有灶底藏尸、箱中藏尸、麻包藏尸等等手法。

国笔记小说中记载有一妇人,杀人后将尸体切碎煮熟,喂猪吃光,不露丝毫痕迹,恰好有

一小偷躲在床底瞧见,否则永远不会败露。

英国电影导演希治阁(编按:即西区考克

)所选谋杀短篇小说中,有一篇写凶手将尸体切碎喂鸡,想法和中国古时那妇人暗合

王尔德名著《道灵格雷的画像》中,凶手杀人后,胁迫化学师用化学物品毁灭尸体,手

续既繁,又有恶臭,远不及我国武侠小说中以药末化尸为水的传统方法简单明了。

章回小

说《七剑十三侠》中的一枝梅,杀人后也以药末化尸为水。

至于近代武侠小说和武侠电影

,杀人盈野,行若无事,谁去管他尸体如何。

二十八 义侠

有一个仕人在衙门中做“贼曹”

的官有一次捉到一名大盗,上了铐镣,仕人独自坐在

厅上审问。

犯人道:“小人不是盗贼,也不是寻常之辈,长官若能脱我之罪,他日必当重

本周收藏榜
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐