手机浏览器扫描二维码访问
&ldo;因为,&rdo;维克托&iddot;特里什坎鄙夷地回了一句,&ldo;暂时还不能动她。
&rdo;
&ldo;要等多久?&rdo;
&ldo;等我准许。
&rdo;
&ldo;可我还是想知道……&rdo;
绍林诺夫激动起来。
&ldo;您听好,米哈伊尔&iddot;弗拉基米罗维奇,您把这件事委托给我们,也就是说,您承认我们处理这件事很在行。
您就坚持您的这种看法吧。
再说了,您的这种看法也完全符合实际。
&rdo;
&ldo;那当然了。
&rdo;雇主竟出人意料地同意了。
维克托&iddot;特里什坎觉得这位雇主甚至感到满意。
令维克托&iddot;特里什坎好奇的是,雇主的这种态度从何而来。
同绍林诺夫分手后,维克托&iddot;特里什坎同负责对娜斯佳进行跟踪的那些人取得了联系。
对方告诉他说,暂时还没发现任何值得注意的动向。
娜斯佳早晨来上班,现在还在彼得罗夫卡的办公楼里,没出来。
&ldo;好姑娘&rdo;这几个字再一次破坏了维克托&iddot;特里什坎的心情。
于是,他决定先处理绍林诺夫委托的事,以使自己紧张起来。
让绍林诺夫手下的人在中亚的什么地方逗留一段时间,他为什么仍然会高兴呢?这其中肯定有原因。
莫非,折磨着阿尔森的那个问题的答案就在这里面?
要找到这个答案,要彻底摒弃头儿所要求采用的那种方法,要通过别的途径找到答案,然后微笑着把答案汇报给头儿,这是不是提高自己在头儿心目中的地位的最好机会呢?他应该成为接班人,接班人应该是他,是他维克托&iddot;特里什坎,而不是别的任何人。
也不应该是那个什么&ldo;好姑娘&rdo;。
呸,你个白眼鼠!
维克托&iddot;特里什坎嗅觉灵敏,这是无可争议的。
也正是因为这个,刚过一小时,一位四十岁左右、特别招人喜欢的女人来到绍林诺夫的情妇卡佳的门前,按响了门铃。
&ldo;姑娘,是不是您家的小猫跑了?&rdo;来的这位女人用手指了指脚下问。
卡佳低头一看,来人的脚边有一只非常可爱的小黑猫。
她还没来得及回答,只见这个小家伙像子弹一样,一下子跑进了屋子,转眼就不见了。
&ldo;不,这不是我的猫。
&rdo;卡佳慌乱地回答说,&ldo;天哪,它跑哪儿去了呢?得把它找出来。
&rdo;
卡佳跑回屋子,那位女人也紧跟着进了屋子。
&ldo;您知道,它蹲在楼梯上,那么可怜地叫着。
&rdo;陌生女人跟在卡佳身后,一边说着,一边迅速地打量着屋子,&ldo;我想,它可能是从谁家里跑出来了,这不,我想挨家问问。
这猫要是跑丢了,太可惜了,它还太小,找不到主人它会走丢的。
&rdo;