手机浏览器扫描二维码访问
经救过前总统里根的命。
&rdo;然后又对邦德说:&ldo;有你的保护真是再好不过啦,想想这四
整天我们都得干些什么,邦德。
如果我们要按时完成紧张的会议日程的话,我们一分钟
都不能耽误。
而且这是个非常紧张非常重要的会议日程,我相信你已经知道了。
&rdo;
&ldo;是的,首相。
我将竭尽全力,如果你的人有什么要求,他们应该亲自和我联系。
&rdo;
&ldo;你太好啦,邦德上校,&rdo;面带议会选举时的最佳微笑,英国首相和她的随行人员
继续朝前走去。
邦德目送着她,没有理会哈利军士的喃喃自语,&ldo;我可不想和那些违反军规的人一
起受她检阅。
&rdo;
他听见在过道的尽头,海军少将向首相介绍大副彭宁顿,然后便找了个借口离开了
她们。
他大步回来,瞪着邦德。
&ldo;你从未对我说过救过她的事!还有没有什么其他我不知
道的事呀?&rdo;
&ldo;她夸大其辞了。
&rdo;邦德面无笑容。
&ldo;再说这事是严格保密的,所以恕我不能多谈,
先生。
&rdo;
&ldo;啊哈!&rdo;奥姆斯利说道‐‐也许并不是在说话‐‐然后离开他去迎接下一批到达
的人。
乔治&iddot;赫伯特&iddot;沃尔克&iddot;布什总统由他的特工人员‐‐乔&iddot;伊斯雷尔、斯坦&iddot;黑尔
和布鲁斯&iddot;特林布尔簇拥着,还有一个提着用链条锁在手腕上的手提箱的小个子在走廊
上见到了前来迎接的奥姆斯利。