手机浏览器扫描二维码访问
不说完一句完整的话,谁也无法知道整句话的大概意思。
也只有在大型公共场合,同声传译人员在有对方稿件的情况下。
才可以顺畅的同步进行翻译对方的话。
陆文远知道,不说完一句完整的话能实时翻译不同语种。
这就不是唯物主义的科学观,而是上升到神学程度。
软件除了提供语音翻译外,还提供文本图片和视频翻译功能。
只不过文本图片和视频翻译需要另花钱购买。
文本图片翻译功能每月需要40元,视频翻译功能每月需要60元。
这个功能不提供包年。
陆文远查看这个功能,文本翻译支持读取50兆大小的文档和图片。
视频翻译,支持五个g大小的视频。
陆文远内心很高兴,这个小小的软件对国家的影响太大。
全球的人们可以自由的交流,这能带动起来的利益将是非常庞大。
特别是华夏作为世界上最大的工业国家,直观的感受就是产品更好卖了。
陆文远在自己的公众号上发布一篇文章。
《翻译界的灰犀牛来临,人工智能将会取代大部分翻译。
同行们且行且珍惜。
》
在文章中,他简要的介绍智能翻译软件的能力。
文章的主体思路,认为那种没有文学修养。
只会机械翻译的人,很快就会被人工智能淘汰。
有文学修养的人,他已经不能称呼为一个翻译,而是叫做翻译家。
文学水平几乎和文学家相当。
对翻译软件万般推崇的陆文远,举了一个简单的例子。
说明翻译软件的翻译准确度。
他把《三国演义》从中文译成俄文,再由俄文译成英文。
最后用英文译成法文,用来和法兰西的翻译家对比。
陆文远特别指出,他不译成中文对比的原因是中文的白话文版本太多。
无论智能软件翻译成什么样?只要大概意思对,总能找到相应的白话文翻译。
最后的结果是翻译软件能完美的翻译出书中的主要意思。
陆文远写到这里,笔锋一转。
他又指出智能翻译软件的缺点,竟然只能翻译白话文。
而对蕴含着华夏文化精髓的文言文和半文言文,只能翻译成白话,却无法反着翻译。
陆文远的公众号关注人数很多。
他发出一篇文章,很快被多个自媒体转载。
耸人听闻版
在惊涛怒浪中扬帆远航,在炮火纷飞中饮酒大笑,这是海盗的赞歌!唐克发现自己到了异界之后,脑海里多了一个海盗系统,他可以利用系统招募精灵族海员,可以购买幽灵船,可以安装魔法大炮,甚至还可以组建金枪鱼敢死队。这是异界的大航海时代,矮人发明的帆船成为了征服大海的工具,地精发明的热兵器改变了战争方式,宝石海的五大帝国把热切的目光投在了新大陆,圣十字教廷要把旗帜插遍整个世界,人数稀少的海精灵族沦为了奴隶唐克的到来,给异界的历史书上添了浓墨重彩的一笔。征服大地的人是君王,征服大海的人是豪杰!本书QQ群号45586544一群60224453(二群)...
民间诡闻怪谭由作者张自道创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供民间诡闻怪谭全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
寻常武者以大荒猛兽为星魂天才以狻猊穷奇等神兽为星魂绝顶天骄以麒麟青龙鲲鹏为星魂,修炼到巅峰层次,可以拥有神兽的全部力量全部神通!穆炎的星魂,是一块顽石石破惊天时,万古神猿现!修变化神通炼火眼金睛持巨棒神兵踩真龙斩麒麟灭青鸾搅乱万界踏破天庭扭转天地,成就最强星魂!...
传说蛇百年为虺,千年为蛟,万年为龙!龙百年为虬,千年为应,万年为天龙!这是一个仙侠世界,群妖乱舞,百怪陆离,无尽玄奥。逆无限时空,窃天地命运。纵万劫加身,我依旧不磨!握乾坤起源,掌创始造化。亿万时空腐朽,我万古不灭!(万古蛇妖群68149693)...
重生在顶级豪门的故事...
流云宗弟子郑辰遭暗算致死,却被一代剑尊附体重生。殿试大比展剑技,入剑冢,吞剑气,修剑意,不入同盟,自创剑盟。三宗论剑,夺得阳城第一剑。前一世的剑尊,再耀今世的辉煌。一位少年一柄青风,一条血路。...