手机浏览器扫描二维码访问
是&ldo;基利斯米&rdo;的误听这一说法,却都有不同意见。
认为有些勉强。
栋居作为发现者坚持自己的主张:&ldo;我认为这不是牵强附会。
以前不是也有个出租司机把约翰尼&iddot;霍华德说的&lso;斯托罗一哈特&rso;误听为&lso;斯托哈&rso;了吗?这两个人都漏听了&lso;r&rso;音。
我认为这说明霍华德有个弱化&lso;r&rso;音的发音习惯。
但是谁也没听过生前的约翰尼讲话。
在纽约的市井中,据说也有类似于东京人的京腔那样独特的方言和腔调,说不定就有这种省略掉&ldo;r&rdo;的说法。
但是不巧的是,搜查本部中找不出精通英语的人,对于这种和标准英语极为不同的独特的美国俚语更是一窍不通。
&ldo;光凭我们这些门外汉瞎猜是不行的,还是去请教一下专家吧。
&rdo;那须警部马上提出了一个稳妥的调停意见。
&ldo;
于是大家决定向东京外国语大学的美国英语语音学权威,宫武敏之教授求教。
&ldo;美国英语从总体而言,由于其国土辽阔,困地区和阶层的不同使用的词汇和发音差别很大。
按地区大致可分为三种:标准美语、东部美语和南部美语。
纽约地区虽属标准美语区,但还掺杂了不少东部美语。
再加上它是一个被称为人种大杂烩的混居城市,由世界各地移来的居民,都讲着带乡音的英语,所以发音五花八门。
你所问的&lso;r&rso;音的省略,也就是ki-rizui中的&lso;r&rso;和strawhat中的&lso;r&rso;省略不发,这种情况在美语语音学上还没见过。
&rdo;
&ldo;没有啊。
&rdo;
作为新突破口的发现者,奉命前来求教的栋居,脸上露出失望的神色。
&ldo;不过有时一个音会受下面的音的影响而脱落不发。
这种情况既有可能是一个单词,也有可能在同一段落中相邻的两个革词间发生。
比方说:像asked和spd这样有爆破音和摩擦音的时候,&lso;k&rso;和&lso;p&rso;音就会脱落。
再就是有鼻音和重复音时也会脱落,但是没有你所打听的这种情况。
&rdo;
&ldo;没有吗?&rdo;
栋居感到越来越丧气,自己费了那么大的劲才想到了这个突破口又要搁浅,他觉得几乎无法承受这失望的打击。
&ldo;本来美式英语中的&lso;r&rso;音是发得比较重的音,甚至让经常影响到其它的音,有时根本没有&lso;r&rso;音素却还要在与以母音开头的下一个词中间,加进一个&lso;r&rso;音。
比方说表示&lso;看见它了&rso;的&lso;sawit&rso;、&lso;他和我&rso;的&lso;heand&rso;听起来却是&lso;sawrit&rso;和&lso;herandtne&rso;。
当然这是不规范发音。
&rdo;没有&ldo;r&rdo;音却会听出&ldo;r&rdo;音来,这与栋居打听的正好相反。
难道说把&ldo;奇司米&rdo;和&ldo;基利斯米&rdo;联系起来真的是牵强附会?