乐文小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第108章(第1页)

这不是开玩笑,事情千真万确就是这样的:这位&ldo;女将军&rdo;害怕丈夫被撤职,所以决定亲自去大闹一场。

她午夜到达白宫,要求立刻会见总统,她对总统作了最恶毒的谴责,并威胁说,弗莱芒特完全可以建立一个新政府。

而林肯呢,和她以牙还牙吗?他仍保持着他那半个庄稼汉的品性,有人说他不懂得礼节,举止笨拙。

他后来却说:&ldo;我必须使出我浑身的解数,以避免和她争执起来。

&rdo;他不能采取强硬的手段,因为他以及整个国家现在都没有能力承担和她闹翻的后果。

但他也不想为取悦公众而贸然行事。

所以,尽管将军提出的建议无益于林肯的声誉,他还是接受了,以自己的名义对将军的公文进行了修改。

这样一来,北方数十万人纷纷指责林肯懦弱无能,胆小怕事,他们继续把那位将军奉为英雄。

不久,数家报纸也纷纷撰文评论说,应该让弗莱芒特代替林肯掌管国家大事,有报纸写道:&ldo;为了保住肯塔基州,我们还要失去多少尊严?&rdo;

然而,在林肯的心里,政策战胜了虚荣:他不为舆论所动,继续以他的方式思考着这次突发事件的更深层原因:&ldo;我十分尊重弗莱芒特,但是事情是这样的,一场运动的先驱往往不是把这场运动成功地推行到底的最佳人选。

这个道理古已有之。

比如,是摩西&rdo;引导犹太人发动起义的,但他最后却没能找到迦南,他只不过是为耶和华开路而已,整个事业将由耶和华成就。

事情就是这样,因为第一个改革者总是不得不承受更大的阻力,往往因此而被打倒,遭受唾弃。

最后,当人们终于醒悟了,发现他们的确需要改革的时候,这份事业才会比较容易地在另一个人的带领下被彻底实现。

&ldo;

不久,林肯委派亨特去辖制弗莱芒特,他在委派书中写道:&ldo;他需要一个经验非常丰富的人协助他。

您能为我接受这项任务吗?您德高望重我当然不能向您下命令,但您能否为了报效国家帮我个忙,自愿接受那份职务?&rdo;

但亨特不但战绩平平,而且写信给林肯时,也同样地蛮横无礼。

于是林肯在给他的信中言词之间颇有责怪之意:&ldo;我必须得说,对您如此无理的一封信,我实在很难平静地作答。

正如来信所说,我原来对您的信任已经丧失殆尽,事实的确如此。

您并没有其他行为不当或失职之处,您的问题在于您向我一再诉苦的信件……我过去是,现在也仍是您的朋友;作为一个朋友我想对您讲句心里话,您这样做是走上了一条通往毁灭的捷径。

记住:&rdo;尽职之心,荣誉所归&lso;!

&ldo;

本周收藏榜
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐