手机浏览器扫描二维码访问
&rdo;
&ldo;瞧,你还真聪明。
当你愿意的时候,你可以想像一下。
&rdo;阿列克谢夸奖她说。
&ldo;阿列克谢,怎么,你真的认为这个老头儿打算让我顶替他?胡说八道!&rdo;
&ldo;随便吧,那你说原因在哪儿。
如果你能做出别的解释来,我很愿意接受。
&rdo;
&ldo;我会想出来的,&rdo;娜斯佳恶狠狠地答应,&ldo;你不用怀疑。
你的说法经不住任何推敲。
&rdo;
&ldo;顺便说吧,不会那么蠢的,&rdo;谢卢亚诺夫说,&ldo;否则,我也不会跑来反驳的。
各位,水开了,谁要沏茶?&rdo;
&ldo;我要咖啡。
&rdo;娜斯佳马上应了一声,&ldo;最好能给列斯尼科夫送壶茶去,他恐怕让萨普林给累坏了。
顺便,也给萨普林送点茶。
&rdo;
&ldo;啊啊,用不用从食堂给他拿点比萨饼啊?娜斯佳,你的怜悯心有时候会近乎于丧失理智。
&rdo;
&ldo;萨普林也是个人哪。
的确,他是个坏人,是个杀人犯,可他毕竟也是个活人哪。
都夜里两点了,你不要忘记,列斯尼科夫正在同他谈话呢。
如果列斯尼科夫在满意地喝着茶,而萨普林用贪婪的眼睛看着,那他们还能有什么像样的谈话?要知道,暂时还没有涉及到他在奥地利杀人的事。
萨普林狠狠地揍了绍林诺夫一顿,那是因为心爱的姑娘的死引起了他情绪的波动。
这是他坚持的正式说法。
绍林诺夫本人也认可这种说法。
所以,列斯尼科夫没有任何理由虐待他。
他应该客客气气地让他招供。
所以说,别不舍得,倒上两杯茶送到隔壁的办公室里去,还要说声谢谢,感谢萨普林并没有因为列斯尼科夫在深夜里同他谈话而伸张自己的权利。
&rdo;
&ldo;他是有这个权利,&rdo;谢卢亚诺夫耸了耸肩,&ldo;从被抓住后,他马上就有了这个权利。
&rdo;
说归说,他还是倒了两杯茶。
一个月过去了,奥地利警方的两名特派员来莫斯科把尼古拉&iddot;萨普林带走了。
萨普林始终没有承认维泽尔堡公路上的杀人案是他干的。
但是,塔玛拉&iddot;科切诺娃承认了。
人们告诉她说,如果萨普林的罪名成立,如果能够证明,有关凶杀案的事他事先一点儿也没说,那么,她被追究的责任是对于重大犯罪隐情不报。
不过,她若能协助进行案件的调查的话,那么这将会得到应有的评价,这样的话,对于她来说一切都将是一场虚惊。