手机浏览器扫描二维码访问
我没有跟他一块工作过。
这又使我有了另一个想法:我需要设法把他弄进联邦调查局。
大胖子清了清他的嗓子。
&ot;还有些别的事情我想告诉你,跟你谈谈。
这才是我今晚来这的真正原因。
&ot;他说。
我竖起眉毛惊奇地问:&ot;噢,是什么呀?&ot;
他的眼神避开我,&ot;对我来说有点棘手,亚历克斯。
&ot;
我身体往前倾了倾。
他引我上钩了。
然后桑普森笑了笑,我明白是好事,不管他想告诉我些什么。
&ot;比利怀孕了。
&ot;他说,接着大笑一声。
然后桑普森跳起来,给我一个大大的拥抱,弄得我快要窒息了,&ot;我很快要当爸爸了!
&ot;
&ot;同样不愉快的事又要发生了,我亲爱的佐娅,&ot;斯拉娃低声说,&ot;顺便说,你看起来不错。
简直是完美。
&ot;
那对&ot;夫妇&ot;看起来跟闲逛在拥挤的普鲁士国王商业大街--所有入口处的促销牌上都写着&ot;全美第二大&ot;--的其他城郊族一样。
造成这个商业大街人山人海是有真正原因的。
贪婪的购物者从周围各州来到这是因为宾夕法尼亚对衣服不征税。
第一部分&ot;白人女孩&ot;案亚历克斯(8)
&ot;这些人看起来都很富有。
他们来料理自己的。
&ot;斯拉娃说,&ot;你不这样认为吗?你明白我用的表达&39;料理自己&39;吗?这是美语,美国俚语。
&ot;
佐娅噗哧一声大笑,&ot;我们倒要看看他们如何在一小时左右料理自己。
等我们在这办完事后,他们的恐惧会被埋进地下四分之一英寸处。
就像在这个糟塌腐败的国家里别的每个人一样,他们极其胆小。
特别是痛苦,或甚至有点不舒服。
你没看出他们脸上的样子,斯拉娃?他们害怕我们。
只是他们现在还不知道。
&ot;