手机浏览器扫描二维码访问
叶芝写道:dreasbegtheresponsibilities1。
诚哉斯言。
反言之,没有想象力,责任也就无从产生,或许。
一如艾希曼的事例。
&rdo;
我想象大岛坐在这把椅子上,手拿削尖的铅笔看完书写下批语的情景。
责任始自梦中。
这句话拨响了我的心弦。
我合上书,放在膝头。
我思考自己的责任。
不能不思考。
白t恤沾有鲜血。
我用这双手把血洗掉。
血把洗手盆染得鲜红鲜红。
对于所流之血,我恐怕要负起责任。
我想象自己被送上法庭的情景。
人们谴责我,追究责任。
大家瞪视我的脸,还用指尖戳。
我强调说自己无法对记忆中没有的事负责,我甚至不晓得那里真正发生了什么。
但他们说:&ldo;无论谁是梦的本来主人,你都和他共有那个梦,所以你必须对梦中发生的事负责。
归根结底,那个梦是通过你灵魂的暗渠潜入的!
&rdo;
一如被迫卷入希特勒的巨大、扭曲的梦中的阿道夫&iddot;艾希曼中校。
我放下书从椅子上立起,站在檐廊里长长地伸了个懒腰。
看书看了好久,需要活动身体。
‐‐‐‐‐‐
1意为&ldo;责任始自梦中&rdo;。
我拿两个大塑料罐去河边拎水,拎到小屋倒进水桶。
如此反复五次,水桶基本满了。
又从屋后小仓库中抱来一捆木柴,堆在火炉旁边。
在檐廊一角拉一条褪色的尼龙晾衣绳。
我从背囊里取出半干的衣服摊开,碾平皱纹搭在绳上,又把背囊里的东西全部掏出摆在床上接触新的阳光,然后对着桌子写几天来的日记。
我使用细字签字笔,用小字一一记下自己身上发生的事。
必须趁记忆还清晰的时候尽可能详细地记录下来,因为谁也不晓得记忆能以正确的形态在那里逗留多久。