手机浏览器扫描二维码访问
他忽然想起行囊里那本被虫蛀过的《九章算术》,泛黄的纸页上,“粟米”
篇的字句在脑海里清晰起来:“今有粟一斗,欲为粝米,问得几何?答曰:六升。
术曰:以粟求粝米,三之,五而一。”
“以所有数乘所求率为实,以所有率为法。”
他喃喃自语,手指点过面具额头的玛雅数字,“实如法而一……他们竟是用同样的法子计算?”
阿武举着灯照向银箱,箱盖内侧竟也刻着密密麻麻的符号。
左边是三排玛雅数字,右边则是阿兹特克的象形文:一堆粟米旁标着“五十”
,一块银锭旁标着“三”
,最下方画着个空箱,旁边留着空白。
“这是换算比例?”
赵莽忽然明白。
玛雅数字是二十进制,阿兹特克人却惯用十进制,而《九章算术》里的粟米之法,恰恰是不同谷物的兑换公式。
他取出炭笔,在岩壁上写下第一组数字:面具上的“·—”
(1+5=6)对应银箱内侧的“??????”
(六个圆点)。
“六乘五十……”
阿武掰着手指,“除以三?”
“三百除以三得一百。”
赵莽的指尖在银箱边缘滑动,那里有二十个可转动的银环,每个环上都刻着玛雅数字。
他将第一个银环转到“100”
对应的玛雅符号——五横(5x5=25?不,二十进制里100该是5个20?不对,他忽然想起二十进制的进位规则:19加1是20,写作“1·”
,即1个20加0。
那么十进制的100,该是5个20,写作“5·”
,也就是一条横线(5)加一个贝壳(0)。
当第一个银环归位时,箱盖出细微的响动。
赵莽继续推演:第二组玛雅数字是“——·”
(5+5+1=11),对应阿兹特克文里的“粟米二十”
。
按照粟米术,11x20÷3=73333,可玛雅数字里没有小数。
他忽然想到老祭司说的“满五进一”
,或许这里该取整数73,换算成二十进制是3x20+13,即三个圆点(3)加两条横线加三个圆点(5+5+3=13)。
“咔嗒”
,第二个银环嵌入卡槽。
矿道深处传来滴水声,每一声都像敲在算盘上。
赵莽的额头渗出汗珠,当数到第十九组数字时,他忽然卡住——玛雅数字是“0”
(贝壳,0),对应的阿兹特克文却是“银箱百两”
。
0乘100除以所有率?这不合常理。
他翻出《九章算术》的残页,“粟米”