乐文小说网

手机浏览器扫描二维码访问

012续1(第1页)

三方共鸣的炼金术

一、跨越重洋的手稿

崇祯三十年的谷雨,泉州港的荷兰商船卸下最后一批货物时,船长悄悄递给赵莽个皮箱。

箱子里装着册烫金封面的手稿,拉丁文标题意为《新炼金术手稿》,扉页上画着幅奇特的转化图:汞滴落在银锭上,经火焰灼烧,竟生出片金叶,旁边用符号标注着“?+♀=☉”

“欧洲的炼金术士说,这是‘汞-银-金’转化的核心公式。”

船长的翻译转述着附信内容,“他们知道您的汞银转化实验,愿用这份手稿交换玉玺能量的秘密。”

赵莽展开手稿,指尖划过那些陌生的符号:“?”

像条缠绕的蛇(代表汞),“♀”

是个圆圈加十字(代表银),“☉”

是带点的圆圈(代表金)。

当他把符号抄在纸上,二郎突然惊呼:“这像玛雅数字的变形!”

他画出玛雅的“5”

(横杠)和“0”

(贝壳),与手稿中的“+”

“○”

对比,线条竟能重合。

更惊人的还在后面。

手稿中记录转化比例的符号,用竖线代表1、横线代表5,组合方式与中国算筹的“纵十横百”

规则完全一致。

比如“3银换1金”

,手稿写作“Ⅲ→Ⅰ”

,而《九章算术》里记为“三→一”

,只是笔画粗细不同。

“不是巧合!”

赵莽让库斯科取出印加结绳,绳结的单结、双结与手稿中的“Ⅰ”

“Ⅱ”

符号,在计数逻辑上如出一辙,“全球的炼金术士,用不同的符号记录着同个真理。”

二、符号的对话

赵莽将三方符号列成对照表时,发现了套完整的对应体系。

欧洲的“?”

(汞)对应玛雅的“水形符号”

,也对应中国算筹的“斜画”

(《九章算术》中代表液体);“♀”

(银)对应玛雅的“月亮符号”

,也对应算筹的“竖线”

(银在五行中属木);“☉”

(金)则同时对应玛雅的“太阳符号”

与算筹的“圆点”

(金属的象征)。

本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐